![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKnwQlPZFQh-vNmUpd9MpNtqca8xOP8dC_Vc8VkdHXC2d62Bi-Hdsbt395Trei_enAcL1Pj6Brvo7_leE38QL1CwL2eyx17X_4_PSg6uEH6Wh4u2t6oxAwulYhnT9WvrWl98bZPjeg5y1s/s200/artemedieval.jpg)
Quanto mais eu busco informações sobre esta peça mais eu estou gostando dela. É um moteto triplum que ilustra muitas das características da música medieval. De origem francesa, a peça toda foi construída dividindo a palavra Aleluia (Alleluya) ao meio e inserindo entre as metades novos textos e música, e em cada frase é incluído novo material. Este tipo de estrutura é bastante encontrado em muitas composições da época.
Por seu apelo rítmico vários músicos optaram por inserir percurssão e instrumentos de sopro em suas gravações, mas era, provavelmente, cantada sem acompanhamento instrumental em procissões festivas da Igreja.
Glossário:Motete, ou moteto, é uma composição polifônica vocal, executada a capela ou acompanhada de instrumentos, em que cada voz ou grupo de vozes canta textos diferentes - e até em línguas diferentes. A origem da palavra remonta ao século XIII, quando foram acrescentadas palavras (mots, em francês) a fragmentos vocalizados de canto gregoriano.
A tentativa de tradução segue abaixo:
Alle psallite cum luya / Alle cante com luya
Alle concrepando psallite cum luya/ Alle batendo o tambor e cante com lyua
Alle cor devoto Deo toto psallite cum luya/Alle com coração totalmente devotado a Deus cante com luya
Alleluya/ Aleluia
MIDIS PARA ESTUDO DE ALLE PSALLITE CUM LUYA:
(basta clicar na voz que você quer estudar e pedir para abrir em algum midia player)
SOPRANO HOMENS ALTOS
Abaixo deixo este motete cantado pela Schola Gregoriana Mediolanensis
E para mostrar pro pessoal que não é só monge e músico erudito que gosta deste tipo de som, abaixo deixo uma banda (Subway to Sally) de metal alemã (tá bem, eles gostam de música celta e etc...) que gravou este motete:
Dorinha, pode ser coisa da minha cabeça, mas tenho a impressão de que, quando cantamos no coral, (no caso Sopranos e Altos) sempre a última sílaba antes do 'psallite' acaba sendo suprimida. Ex: "Alle concrepan.. psallite cum luya"....
ResponderExcluirNesses clipes, porém, todas as sílabas são marcadamente bem pronunciadas......... #comoficaagora?
seu blog eh mara!
ResponderExcluirFernandinho,não é coisa da tua cabeça não. Esta peça ainda está super crua lá no coral, ainda temos que comer MUITO feijão, mas lentamente a leitura fixa e aí o Jocimar poderá ser mais exigente com todas estas questões.
ResponderExcluirMoisés, muito obrigada! Vocês me deixam toda contente e animada para continuar postando mais e mais.
Beijocas mil