sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010

Se todos fossem iguais a você - Tom Jobim e Vinícios de Moraes

Dois brasileiros, apaixonados pelas mulheres, pela cidade do Rio de Janeiro, pela flora e faúna do Brasil, temas recorrentes de seus versos e músicas. Um casado com a música, outro casado com a poesia. São eles Tom Jobim e Vinícios de Moraes.
Juntos escreveram verdadeiros "hinos" da música popular brasileira.
Entre estes hinos, podemos citar SE TODOS FOSSEM IGUAIS A VOCÊ.

Abaixo dois videos desta belíssima canção. O primeiro é de um concerto dedicado a Tom Jobim, com Milton Nascimento e a OSESP:


O segundo são os autores cantando, e acompanhados de Toquinho ao violão:

MIDIS PARA ESTUDO DE SE TODOS FOSSEM IGUAIS A VOCÊ:
(Basta clicar na voz que você quer estudar)
SOPRANO ALTO TENOR BAIXO TUTTI

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

"O occhi , manza mia" e "Mon coeur se recommande a vous"

Estas duas peças foram compostas por Orlando di Lassus, ou Orlandus Lassus, ou Orlande de Lassus, ou ainda Roland de Lassus, Roland Delattre, Divin Orland e também, Princeps Musicorum que quer dizer "O príncipe da música!!!! Ufa!

Para fazer justiça a tantos nomes, Orlando compôs montanhas de músicas, mais de 2000. Ele era tão bom, que todo mundo queria ele. Papa, reis, duques, entre outros mecenas da época. E falando de época, este fenômeno nasceu em 1532, Mons, Bélgica e morreu em Monique no ano de 1594. Estamos então falando do Renascimento. Ele foi um dos maiores expoentes deste período junto com G.P. Palestrina. Dois monstros sagrados da polifonia.
Lassus escreveu peças em latim, italiano, francês e alemão. Algumas peças com grande senso de humor, como Matona, mia cara (seria um alemão fazendo uma serenata para uma italianinha, o divertido é que Lassus escreveu a letra com "sotaque", matona seria madona.)
Além destas brincadeirinhas Orlando di Lassus fez peças sacras importantíssimas, missas, hinos. Já deu prá entender que o cara era fera, né?
A tradução de O Occhi, manza mia é mais ou menos isto:

O occhi, manza mia, cigli dorati!/ Oh olhos, amada minha, cílios dourados!
O faccia d'una luna stralucente! / Oh rosto de uma lua resplandecente! (? Jane, socorro!!)
Tienimi a mente gioia mia bella/ Tenha-me em sua mente, minha encantadora bela (+ou - isto)
Guardam' un poc'a me, fa mi contento/ Olhando me apenas um pouquinho, faz-me contente.
MIDIS PARA ESTUDO DE O OCCHI, MANZA MIA:
(Basta clicar na voz que você quer estudar)
SOPRANO ALTO TENOR BAIXO

No video abaixo O Occhi, manza mia é cantado pelo grupo Early music ensemble Lirum da Letônia.


Vamos agora dar uma olhada na segunda peça desta postagem, Mon coeur se recommande a vous. As duas possuem como tema o amor. Ah, o amor!!! Grande inspirador da renascença e de todos os períodos das artes. Só para ilustrar vou deixar aqui a pintura de uma gatinha da época de Lassus. A obra chama-se Dama tocando alaúde, foi pintada por Bartolomeu Veneto em torno de 1530.
Tradução de Mon coeur se recommande a vous (Jane, super obrigada!!!!)

Mon coeur se recommande a vous/Meu coração se entrega a vós
Tout plein d' ennuit et de martyre/Cheio de melancolia e aflição
Au moins en dépit de jaloux/ Pelo menos como desaforo aos ciumentos
Faites qu'a Dieu vous puisse dire!/ Fazei com vós que possa dizer!
Ma bouche qui voulait sourire/A minha boca que saiba sorrir
Et conter propos gracieux/ E contar coisas graciosas
Ne fait maintenant que maudire/ Agora não faz outra coisa que maldizer
Ceux qui m'ont banni de vos yeux/ Aqueles que me baniram de vossos olhos.

MIDIS PARA ESTUDO DE MON COEUR SE RECOMMANDE A VOUS:
(Basta clicar na voz que você quer estudar)
SOPRANO ALTO TENOR BAIXO

No video abaixo a montagem de Mon coeur se recommande a vous pelo coro de camera Nova Mvsica, outubro de 2004, Málaga.

Confutatis e Lacrymosa - Mozart

Estas duas peças fazem parte de uma obra maior, o Requiem.
Requiem é uma missa do ritual católico para um funeral. Requiem é um palavra e latim que significa repouso, descanso.

Como qualquer missa, um Requiem é composto por várias partes:

Introitus, Kyrie, Sequentia, Offertorium, Sanctus, Benedictus, Agnus Dei, Communio.
Confutatis e Lacrymosa fazem parte da Sequentia.

O Requiem em Ré menor, KV 626, composto do Wolfgang Amadeus Mozart é uma das suas obras mais famosas, e o curioso é que Mozart faleceu antes de concluí-lo.

"Em Julho de 1791 o Conde Walsegg encomendou um Requiem para Mozart, só que através de um mensageiro e sem dar seu nome, o objetivo disso era, possivelmente que o Conde queria roubar a autoria do trabalho, Mozart a princípio recusou, mas desesperado por dinheiro acaba cedendo, esse é o mesmo período da vida dele em que ele compôs A Flauta Mágica e também quando sua saúde começou a decair, sua esposa Constanze culpava o Requiem por isso, Mozart trabalhou até no seu leito de morte no Requiem, e mesmo assim só deixou completo do Introitus até o meio do Lacrymosa (o último movimento da Sequentia) depois disso o trabalho foi terminado pelo seu discípulo Süßmayr." Fonte: Em Defesa do Clássico

A tradução:

Confutatis

Confutatis maledictis/Condenados os malditos
flammis acribus addictis/ lançados às chamas devoradoras
voca me cum benedictis/chama-me junto aos benditos.
Oro supplex et acclinis/Oro, suplicante e prostrado
Cor contritum quasi cinis/o coração contrito, quase em cinzas
gere curam mei finis/tomai conta do meu fim.

Lacrimosa
Lacrymosa dies illa/Dias de lágrimas será aquele
qua resurget ex favilla/no qual os ressurgidos das cinzas
judicandus homo reus/serão julgados como réus.
Huic ergo parce, Deus/A este, paupa ó Deus
Pie Jesu Domine/piedoso senhor Jesus
Dona eis requiem. Amem/Da-lhes repouso. Amém.

MIDIS PARA ESTUDO CONFUTATIS
(Basta clicar sobre a voz que você quer estudar)
SOPRANO TENOR BAIXO PIANO ALTO


MIDIS PARA ESTUDO LACRYMOSA(
LEMBREM QUE TEM COMPASSOS DE ESPERA, POR ISTO O SILÊNCIO QUE VAI TER ANTES DE OUVIREM SUAS LINHA NESTES ARQUIVOS
)
(Basta clicar sobre a voz que você quer estudar)

ALTO
SOPRANO TENOR BAIXO PIANO

No video abaixo temos Confutatis e Lacrymosa executados por English Barroque Soloists e pelo Monteverdi Choir, regidos por John Eliot Gardiner, em dezembro de 1991, Barcelona.


Boas Vindas

Bem vindos, cantores!

Aqui no Baú da Tia Dorinha ficarão disponíveis os midis para estudo das partituras, algumas informações sobre os autores das mesmas, e outras informações pertinentes ao Coral Municipal de Cascavel.

Qualquer outra dúvida entrem em contato comigo pelo e-mail: tyadorinha@gmail.com

Bons estudos!!!